Translation of "em get" in Italian


How to use "em get" in sentences:

Don't let 'em get that third out.
Non lasciare che esca alla terza palla.
Sometimes you meet people like that, but don't let 'em get you down.
Non lasciarti condizionare da gente così.
You can't let 'em get away with it or else they think they run the place.
Non puoi lasciarli fare o pensano di essere i padroni.
These people barely got a pocket to turn out and I'm not gonna let 'em get shook down by no carnies.
Questa gente ha a malapena le tasche. Non permetterò a nessun giostraio di svuotargliele.
You know, they'll bow and scrape till six of 'em get together, then no fucking white man's safe.
Sono lieto che abbia assistito a quella transazione tra i cinesi. Si chinano e strisciano finché non sono in sei... e allora nessun bianco è al sicuro.
We play it cool, we let 'em get comfortable.
Restiamo calmi, li faremmo sentire a loro agio.
They have taken the bait, and now I just gotta gaff 'em, get 'em in the boat and club 'em to death.
Ha abboccato all'amo. Devo solo tirarlo su e dargli il colpo di grazia, amore.
I can't let 'em get on the train.
Non possiamo permettere che salgano su quel treno.
We can't let 'em get too far away 'cause they have plans to blow up a plane.
Non possiamo farli allontanare troppo perché hanno intenzione di far saltare in aria un aereo.
Yo, don't let 'em get to you, T.
Non lasciare che ti mettano sotto T.
I should've never let 'em get away.
Non avrei mai dovuto lasciarli fuggire.
They have a transponder or something in their car that lets 'em get through without any interference.
In macchina hanno un transponder, una cosa del genere, che gli permette di passare senza interferenze.
It still doesn't mean we just let 'em get away with it.
Non vuol dire che debbano passarla liscia!
We fire at 'em, get their blood on us, breathe it in.
Se gli spariamo ci sporchiamo di sangue, lo respiriamo...
Don't let 'em get close, okay?
O spari o corri, non lasciare che si avvicinino, ok?
We won't let 'em get away with anything else.
Non li lasceremo andare via con qualcos'altro...
And have 'em get back to me as soon as possible.
Voglio una risposta il prima possibile.
Get to know 'em, get to hate 'em.
Se li conosci, li odi subito.
Em, get real, this is all about the a-ness of things.
Em, sii realista, A ci ficca sempre dentro lo zampino.
Let 'em get a rise out of you, it gives them more power.
Se ti mostri vulnerabile alle provocazioni, dai loro potere.
You can't let 'em get a good look at that thing.
Non devono vedere bene cos'e'. - Lo so.
Start cataloging 'em, get 'em to forensics ASAP.
Comincia a catalogarle e mandale alla forense il prima possibile.
Don't let 'em get you hurt.
Non lasciare che ti facciano del male.
Let 'em get their own hookers.
Che si trovino da soli le loro prostitute.
See 'em get out of a car or anything?
Li ha visti uscire da una macchina?
So, what, you figured you'd just let 'em get away with 9/11?
Hai pensato di fargliela passare franca per l'11 Settembre?
He said he wasn't gonna let 'em get away with it.
Ha detto che non gliela avrebbe fatta passare liscia.
0.62981009483337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?